티스토리 뷰
JINHO 韓国語 初級3・第9課
第9課・単語
* 생선 가시 : 魚の骨
第9課・文法
第9課・練習
第9課・聞く
第9課・書く
第9課・会話
◈ 단어테스트
① 땅(土地) ② 물가(物価) ③ 집안일(家事)
④ 경제(経済) ⑤ 조리(調理) ⑥ 간단하다(簡単だ)
⑦ 정치(政治) ⑧ 절약(節約) ⑨ 생각하다(考える)
⑩ 제자(弟子) ⑪ 군인(軍人) ⑫ 이해하다(理解する)
⑬ 입장(入場) ⑭ 방법(方法) ⑮ 궁금하다(気になる・知りたい)
1
① 듣다(聞く) / 듣기(聞くこと)
② 달리다(走る) / 달리기(走ること)
③ 밝다(明るい) / 밝기(明るさ)
④ 더하다(足す) / 더하기(足し算)
⑤ 빼다(引く) / 빼기(引き算)
2
① 변호사가 되기 위해서 하루에 3시간도 안 잤습니다.
(弁護士になるために一日に3時間も寝なかったです)
② 서울대학교에 합격하기 위해서 죽도록 공부했습니다.
(ソウル大学に合格するために死ぬほど勉強しました)
③ 돈을 절약하기 위해서 도시락을 싸고 다니고 있습니다.
(お金を節約するために弁当を作って通っています)
④ 동방신기 콘서트에 가기 위해서 아르바이트를 하고 있습니다.
(東方神起のコンサートに行くためにアルバイトをしています)
3
① 건강을 위해서 담배를 끊었어요.
(健康のためにタバコをやめました)
② 아버지는 가족을 위해서 하루도 쉬지 않고 일해요.
(お父さんは家族のために一日も休まずに仕事します)
③ 군인들은 나라를 위해서 매일 열심히 훈련하고 있어요.
(軍人たちは国のために毎日一生懸命訓練しています)
④ 사토미 씨를 위해서 제가 할 수 있는 것은 아무것도 없어요.
(サトミさんのために私ができることは何もありません)
4
① 선생님 말이 너무 빨라서 듣기 어려워요.
(先生の話がとても早いので聞きにくいです)
② 이 노래는 별로 높지 않아서 부르기 쉬워요.
(この歌はあんまり高くないので歌いやすいです)
③ 요즘에는 스마트폰이 있어서 길을 찾기 쉬워요.
(最近にはスマートフォンがあるので道を探しやすいです)
④ 이 책은 일본어 설명이 없어서 이해하기 어려워요.
(この本は日本語の説明がないので理解しにくいです)
5
① 생선은 가시가 많아서 먹기 힘들어요.
(魚はとげが多いので食べるのが大変です)
② 회사 동료들과 말이 잘 통해서 일하기 편해요.
(会社の同僚と話がよく通じるので仕事するのが楽です)
③ 요즘에는 전자사전이 있어서 모르는 단어를 찾기 편해요.
(最近には電子辞書があるので知らない単語を調べるのが楽です)
④ 집에서 회사까지는 오르막길이 많아서 자전거로 출퇴근하기 힘들어요.
(家から会社までは坂が多いので自転車で通勤するのが大変です)
6
① 제가 살고 있는 원룸은 혼자서 살기 편해요.
(私が住んでいるワンルームは一人で住みやすいです)
② 요즘 일본은 경기가 좋아서 취직하기 쉬워요.
(最近、日本は景気が良いので就職するのが易しいです)
③ 제 노트북은 작고 가벼워서 들고 다니기 편해요.
(私のノートパソコンは小さくて軽いので持って通うのが楽です)
④ 이 책은 한자가 별로 없어서 외국인도 읽기 쉬워요.
(この本は漢字があんまり無いので外国人も読むのが易しいです)
7
① 죽기 전에 꼭 해 보고 싶은 것은 무엇입니까?
(死ぬ前に必ずして見たいことは何ですか)
② 말하기 전에 상대방 입장도 좀 생각해 보세요.
(言う前に相手の立場もちょっと考えてみてください)
③ 적당히 마시고 해가 뜨기 전에 일찍 들어갑시다.
(適当に飲んで日が昇る前に早く帰りましょう・家に入りましょう)
④ 결혼하기 전에 청소와 빨래는 남편이 하기로 약속했어요.
(結婚する前に掃除と洗濯は夫がすることに約束しました)
8
① 집에서 회사까지 너무 멀기 때문에 이사를 가게 되었습니다.
(家から会社までとても遠いので引越しをすることになりました)
② 요즘에는 일하는 주부가 많기 때문에 남편도 집안일을 합니다.
(最近には仕事している主婦が多いので夫も家事をします)
③ 제가 사는 아파트는 엘리베이터가 없기 때문에 너무 불편합니다.
(私が住んでいるアパートはエレベーターが無いのでとても不便です)
④ 이 책은 일본어 설명이 많기 때문에 일본 사람들이 공부하기에 아주 좋습니다.
(この本は日本語の説明が多いので日本の人たちが勉強することにとても良いです)
9
① 이건 한국 역사에 대한 책이에요.
(これは韓国の歴史についての本です)
② 궁금한 것이 있으면 저한테 물어보세요.
(気になることがあったら私に聞いてください)
③ 저는 미래를 위해서 자주 생각하는 편이에요.
(私は未来のためにしょっちゅう考える方です)
④ 민우 씨는 여자에 대해서 모르는 것이 없는 것 같아요.
(ミンウさんは女の人について知らないことがないようです)
10
① 읽기보다 쓰기가 더 어려운 것 같아요.
(読むことより書くことがもっと難しいと思いです)
② 건강을 위해서 아침마다 조깅을 하고 있어요.
(健康のために朝毎にジョギングをしています)
③ 정치보다는 경제에 대한 기사를 자주 읽는 편이에요.
(政治よりは経済についての記事をしょっちゅう読んでいる方です)
④ 주방이 좁아서 요리하기 불편해요.
(台所が狭いので料理するのが不便です)
11
① [방금] 올라온 기사 읽어 봤어요?
(少し前に掲示された記事読んでみましたか)
② 형은 공부 [를] 잘하는데 저는 잘 못해요.
(お兄さんは勉強が上手だけど、私は下手です)
③ 미안해요. [금방] 갈게요. 조금만 더 기다려 주세요.
(ごめんなさい。すぐ行きます。もう少し待ってください)
④ 진호 씨 이야기는 [거의] 다 거짓말이에요. 믿지 마세요.
(ジンホさんの話はほとんど全部嘘です。信じないでください)
⑤ 이 길 [로] 쭉 가면 사거리가 나오는데 그 사거리에서 왼쪽으로 가세요.
(この道の方にまっすぐ行ったら交差点が出ます。その交差点で左側に行ってください)
12
① 만들기 쉬운 한국 요리 좀 가르쳐 주시겠어요?
(作りやすい韓国料理を教えていただけますか)
② 그 분은 유명한 사람이라서 만나기 쉽지 않아요.
(その方は有名な人なので会いにくいです)
③ 한국어는 발음이 어려워서 혼자서 공부하기 힘들 거예요.
(韓国語は発音が難しいので一人で勉強するのが大変だと思います)
④ 한국에서는 나이가 많은 사람이 식사하기 전에 먼저 먹으면 안 돼요.
(韓国では年上の人が食事する前に先に食べたらダメです)
13
① 저는 정치에 [대해서] 는 잘 모릅니다.
(私は政治についてはよくわかりません)
② 동생 [때문에] 어머니께서 화가 나셨습니다.
(弟のせいでお母さんが腹が立ちました)
③ 제주도는 섬 [이기 때문에] 기차로 갈 수 없습니다.
(済州島は島なので汽車で行くことができないです)
④ 저는 친구를 만나면 미래에 [대한] 이야기를 자주 하는 편입니다.
(私は友達にあったら未来についての話をしょっちゅうする方です)
⑤ 오늘은 남편 [을 위해서] 남편이 좋아하는 삼계탕을 만들어 봤어요.
(今日は今日は夫のために夫が好きな参鶏湯を作ってみました)
14
① 비 때문에 소풍이 취소되었습니다.
(雨のせいで遠足がキャンセルになりました)
② 생활비를 벌기 위해서 아르바이트를 하고 있습니다.
(生活費を稼ぐためにアルバイトをしています)
③ 어릴 때부터 변호사가 되기 위해서 열심히 공부했습니다.
(子供の時から弁護士になるために一生懸命勉強しました)
④ 요즘은 한국도 물가가 많이 올라서 자주 갈 수 없습니다.
(最近は韓国も物価がたくさん上がったのでしょっちゅう行くことができないです)
⑤ 전자사전이 있어서 모르는 단어가 있어도 금방 찾을 수 있어서 편합니다.
(電子辞書があるので知らない単語があってもすぐ調べることができるので楽です)
15
① 복날이라서 삼계탕을 만들었어요.
(伏日なので参鶏湯を作りました)
② 삼계탕을 먹으면 힘이 나기 때문에 먹어요.
(参鶏湯を食べたら力が出るので食べます)
③ 너무 더워서 먹고 싶어하지 않았어요.
(とても暑いので食べたがっていなかったです)
◈ 듣기
일본에는 스승의날이 없지만 한국에는 스승의날이 있습니다.
(日本には先生の日がないけど韓国には先生の日があります)
스승의날은 선생님의 날입니다.
(ススンエナルは先生の日です)
스승의날은 5월 15일입니다.
(先生の日は5月15日です)
한글을 만드신 세종대왕님의 생일입니다.
(ハングルを作ったセジョン大王の誕生日です)
스승의날에는 학생들이 선생님에게 카네이션을 선물합니다.
(先生の日には学生たちが先生にカーネーションをプレゼントします)
카네이션의 의미는 사랑입니다.
(カーネーションの意味は愛です)
그래서 어버이날에도 부모님께 카네이션을 선물합니다.
(それで両親の日にも両親にカーネーションをプレゼントします)
어버이날은 부모님의 날입니다.
(オボいナルは両親の日です)
일본에서는 아버지의 날과 어머니의 날이 따로따로 있지만 한국에서는 따로따로 하지 않습니다.
(日本では父の日と母の日が別々あるけど、韓国では別々しないです)
어버이날은 5월 8일입니다.
(両親の日は5月8日です)
그리고 5월 5일에는 어린이날이 있습니다.
(そして5月5日には子供の日があります)
그래서 한국 사람들은 5월에 돈을 많이 씁니다.
(それで韓国人たちは5月にお金をたくさん使います)
① 5월 15일(5月15日) ② 5월 8일(5月8日) ③ 5월 5일(5月5日)
◈ 받아쓰기
① 집을 짓기 위해서 땅을 샀습니다.
(家を建てるために土地を買いました)
② 조리법이 간단해서 만들기 쉬워요.
(調理法が簡単なので作りやすいです)
③ 취직하기 위해서 자격증을 많이 땄습니다.
(就職するために資格証をたくさん取りました)
④ 건강을 지키기 위해서 담배를 끊었어요.
(健康を守るためにタバコをやめました)
⑤ 눈이 많이 오기 때문에 운전을 조심해야 합니다.
(雪がたくさん降っているので運転を気をつけなければならないです)
'Jinho・初級3' 카테고리의 다른 글
[ 初級3] 第7課 (0) | 2025.02.12 |
---|---|
[ 初級3] 第8課 (0) | 2025.02.12 |
[ 初級3] 第10課 (0) | 2025.02.12 |
[ 初級3] 第11課 (0) | 2025.02.12 |
[ 初級3] 第12課 (0) | 2025.02.12 |