티스토리 뷰
JINHO 韓国語 初級3・第4課
第4課・単語
第4課・文法
第4課・練習
第4課・聞く
第4課・書く
第4課・会話
◈ 단어테스트
① 떡(餅) ② 전통(伝統) ③ 느끼다(感じる)
④ 빛(光) ⑤ 월세(家賃) ⑥ 활발하다(活発だ)
⑦ 평생(一生) ⑧ 장사(商売) ⑨ 떨어지다(落ちる)
⑩ 원래(元々) ⑪ 성적(成績) ⑫ 고백하다(告白する)
⑬ 간장(醤油) ⑭ 내다(出す) ⑮ 부드럽다(柔らかい)
1
① 싼데(安いけど) ② 큰데(大きいけど)
③ 좋은데(良いけど) ④ 작은데(小さいけど)
⑤ 매운데(辛いけど) ⑥ 바쁜데(忙しいけど)
⑦ 추운데(寒いけど) ⑧ 어려운데(難しいけど)
⑨ 먼데(遠いけど) ⑩ 피곤한데(疲れているけど)
2
① 가는데(行くけど) ② 없는데(無いけど)
③ 보는데(見るけど) ④ 좋아하는데(好むけど)
⑤ 듣는데(聞くけど) ⑥ 싫어하는데(嫌うけど)
⑦ 사는데(住んでいるけど) ⑧ 잘하는데(上手だけど)
⑨ 아는데(知っているけど) ⑩ 맛있는데(美味しいけど)
3
① 만났는데(会ったけど) ② 재미있었는데(面白かったけど)
③ 보냈는데(送ったけど) ④ 귀여웠는데(可愛かったけど)
⑤ 놀았는데(遊んだけど) ⑥ 친절했는데(親切だったけど)
⑦ 더웠는데(暑かったけど) ⑧ 힘들었는데(大変だったけど)
⑨ 걸었는데(歩いたけど) ⑩ 몰랐는데(知らなかったけど)
4
① 이 문제가 너무 어려운데 좀 가르쳐 주세요.
(この問題がとても難しいので、ちょっと教えてください)
*状況を説明する時、誘う時、お願いする時に「은/는데」は「ので・から」の意味もできます
でも「은/는데」は理由の意味ではなくて「状況の説明」の意味になります
形容詞のみ
② 이거 제가 만든 쿠키인데 한번 드셔 보세요.
(これ私が作ったクッキーだけど、一度食べてみてください)
③ 이번 주말에 친구들하고 우리 집에서 파티하려고 하는데 올 수 있어요?
(今週末に友達と私の家でパーティーをしようと思っているけど、来ることができますか)
④ 저한테 영화 표가 두 장 있는데 시간 괜찮으면 같이 영화 보러 가요.
(私に映画のチケットが2枚あるけど、時間大丈夫だったら一緒に映画を見に行きましょう)
5
① 아버지는 곱슬머리인데 저는 생머리예요.
(お父さんはくせ毛だけど、私はストレートヘアです)
② 우리 오빠는 성격이 활발한데 저는 조용해요.
(私のお兄さんは性格が活発だけど、私は静かです)
③ 누나는 영어를 할 줄 아는데 저는 할 줄 몰라요.
(お姉さんは英語ができるけど、私はできないです)
④ 남동생은 술을 잘 마시는데 저는 한 잔도 못 마셔요.
(弟はお酒をよく飲むけど、私は一杯も飲めないです)
6
① 일요일인데 회사에 가요?
(日曜日なのに、会社に行きますか)
② 내일까지 월세를 내야 하는데 돈이 하나도 없어요.
(明日まで家賃を払わなければならないのに、お金が全然無いです)
③ 열심히 공부했는데 성적이 좋지 않아서 너무 슬펐어요.
(一生懸命勉強したのに、成績が良くないのでとても悲しかったです)
④ 졸지 않으려고 커피를 3잔이나 마셨는데 아직도 졸려요.
(眠らないためにコーヒーを3杯も飲んだのに、まだ眠いです)
7
① 진호 씨는 입이 무거운 편이에요.
(ジンホさんは口が固い方です)
② 저 식당 음식은 좀 매운 편이에요.
(あの食堂は食べ物はちょっと辛い方です)
③ 우리 회사는 월급이 많은 편이에요.
(うちの会社は給料が高い方です)
④ 올해 겨울은 작년 겨울보다 춥지 않은 편이에요.
(今年の冬は去年の冬より寒くない方です)
8
① 저는 노래방에 자주 가는 편이에요.
(私はカラオケにしょっちゅう行っている方です)
② 민호 씨는 공부를 잘하는 편이에요.
(ミンホさんは勉強が上手な方です)
③ 형은 담배를 많이 피우는 편이에요.
(お兄さんはタバコをたくさん吸う方です)
④ 월요일에는 손님이 별로 없는 편이에요.
(月曜日にはお客さんがあんまりいない方です)
9
① 열심히 공부했는데 시험에 또 떨어졌어요.
(一生懸命勉強したのに、試験にまた落ちました)
② 작년에 산 컴퓨터가 또 고장이 났어요.
(去年に買ったコンピューターがまた故障しました)
③ 한국 떡은 딱딱한데 일본 떡은 부드러워요.
(韓国の餅は固いけど、日本の餅は柔らかいです)
④ 우리 오빠는 지금 대학교에 다니는데 내년에 유학을 갈 거예요.
(うちのお兄さんは今大学に通っているけど、来年に留学に行くつもりです)
10
① 저번 주에 만난 여자는 누구예요?
(先週に会った女の人は誰ですか)
② 인터넷으로 신발을 주문했는데 좀 작아요.
(インタネットで靴を注文したけど、ちょっと小さいです)
③ 어제 영화를 봤는데 너무 재미없었어요.
(昨日映画を見たけど、とても面白くなかったです)
④ 지난번에 서울에 갔다 왔는데 너무 추웠어요.
(この前にソウルに行って来たけど、とても寒かったです)
11
① 그럼, 저 [먼저] 들어갈게요. 다음에 또 봐요.
(では、私はお先に帰ります。次にまた会いましょう)
② 이제 [거의] 다 끝났어요. 조금만 더 기다려 주세요.
(もうほとんど全部終わりました。もう少し待ってください)
③ [만약에] 제가 사토미 씨한테 고백하면 어떻게 될까요?
(例え私がサトミさんに告白したらどうなると思いますか)
④ 지난번에 나래 씨 집에서 김치찌개를 먹었는데 [엄청] 맛있었어요.
(前回にナレさんの家でキムチ鍋を食べたけど、ものすごく美味しかったです)
⑤ 진호 씨는 공부를 아주 좋아해요. 집에서도 카페에서도 [언제나] 공부만 해요.
(ジンホさんは勉強をとても好みます。家でもカフェでもいつな勉強ばかりします)
12
① 진호 씨와 사토미 씨는 자주 싸우는 편이에요.
(ジンホさんとサトミさんはしょっちゅう喧嘩する方です)
② 미나 씨 집에서 먹은 불고기는 평생 잊지 못할 거예요.
(ミナさんの家で食べたプルゴギは一生忘れられないはずです)
③ 우리 누나는 예쁜 얼굴은 아니지만 몸매가 진짜 끝내줘요.
(うちのお姉さんは綺麗な顔ではないけど、体つきが本当に最高です)
④ 한국에서 간장게장을 먹었는데 너무 맛있어서 계속 생각나요.
(韓国でカニの醤油漬けを食べたけど、とても美味しかったのでずっと思い出します)
13
① 제주도는 별로 [춥지 않은데] 서울은 너무 추워요.
(済州島はあんまり寒くないけど、ソウルはとても寒いです)
② 저는 원래 매운 음식은 [먹지 않는데] 닭갈비는 먹어요.
(私は元々辛い食べ物は食べないけど、タッカルビは食べます)
③ 휴가 때 유럽에 [가고 싶었는데] 돈이 없어서 못 갔어요.
(休暇の時ヨーロッパに行きたかったけど、お金がないので行けなかったです)
④ 사토미 씨가 너무 [보고 싶은데] 만나 주지 않아서 너무 슬퍼요.
(サトミさんにとても会いたいけど、会ってくれないのでとても悲しいです)
⑤ 저는 사토미 씨를 [좋아하는데] 사토미 씨는 저를 좋아하지 않아요.
(私はサトミさんを好むけど、サトミさんは私を好まないです)
14
① 한국 드라마는 자주 보는 편이에요?
(韓国のドラマはしょっちゅう見る方ですか)
② 장사가 하고 싶어서 회사를 그만뒀는데 너무 힘들어요.
(商売がしたいので会社を辞めたけど、とても大変です)
③ 선생님이 만든 김밥을 먹었는데 너무 맛없었어요.
(先生が作ったキムパを食べたけど、とても美味しくなかったです)
④ 부산에 가고 싶은데 KTX로 시간이 얼마나 걸려요?
(釜山に行きたいけど、KTXで時間がどれぐらいかかりますか)
⑤ 제주도는 오사카보다 춥지 않은 편인데 겨울에 눈이 많이 내려요.
(済州島は大阪より寒くない方だけど、冬に雪がたくさん降ります)
15
① 바다가 아니고 강에 있는 섬인데 배용준 씨가 나오는 겨울연가의 촬영지예요.
(海ではなくて川にある島だけど、ペ・ヨンジュンさんが出る冬のソナタの撮影地です)
② 산책도 하고 사진도 찍고 커플 자전거도 탔어요.
(散歩もして写真も撮ってカップル自転車も乗りました)
③ 조금 매콤한 음식이에요.
(少しピリ辛の食べ物です)
④ 사토미 씨가 마늘을 못 먹어서 넣지 않았어요.
(サトミさんがにんにくを食べられないので入れなかったです)
◈ 듣기
진호 씨는 다음 주에 전주에 여행을 가려고 합니다.
(ジンホさんは来週に全州へ旅行に行こうと思っています)
전주는 한국 남쪽에 있는 도시인데 서울에서 고속버스로 3시간 정도, KTX로 1시간 반 정도 걸립니다.
(全州は韓国の南側にある都市だけど、ソウルから高速バスで3時間ぐらい、KTXで1時間半ぐらいかかります)
전주는 비빔밥이 아주 유명합니다.
(全州はピビンバがとても有名です)
그리고 전통 집들이 많아서 한국 옛날 문화를 느낄 수 있는 곳입니다.
(そして伝統の家たちが多いので韓国の昔の文化を感じることができるところです)
진호 씨가 일본에서 만난 친구 유리 씨 고향이 전주입니다.
(ジンホさんが日本で会った友達ユリさんの故郷が全州です)
유리 씨는 작년까지 일본에서 살았는데 일이 생겨서 한국에 돌아갔습니다.
(ユリさんは去年まで日本で住んだけど、仕事ができて韓国に帰りました)
유리 씨는 키도 크고 얼굴도 예쁘고 몸매도 좋습니다.
(ユリさんは背も高くて顔も綺麗し体つきもいいです)
진호 씨는 유리 씨와 같이 비빔밥도 먹고 전통 집들을 구경하려고 합니다.
(ジンホさんはユリさんと一緒にピビンバも食べて伝統の家たちも見物しようと思っています)
① 남쪽(南側) ② 1시간 30분(1時間30分) ③ 비빔밥(ビビンバ)
◈ 받아쓰기
① 저는 늦게 자는 편이에요.
(私は遅く寝る方です)
② 고등학생인데 술을 마셔요?
(高校生なのに、お酒を飲みますか)
③ 집에서 회사까지는 가까운 편이에요.
(家から会社までは近い方です)
④ 미안한데 사전 좀 빌려줄 수 있어요?
(すみませんが、辞書を貸してくれることができますか)
⑤ 오늘 길에서 사토미 씨를 봤는데 얼굴에서 빛이 났어요.
(今日、道でサトミさんを見たけど、顔から光が出ました)
'Jinho・初級3' 카테고리의 다른 글
[ 初級3] 第6課 (0) | 2017.01.05 |
---|---|
[ 初級3] 第5課 (0) | 2017.01.05 |
[ 初級3] 第3課 (0) | 2017.01.05 |
[ 初級3] 第2課 (0) | 2017.01.05 |
[ 初級3] 第1課 (0) | 2017.01.05 |